Keine exakte Übersetzung gefunden für حسب تقارير إعلامية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حسب تقارير إعلامية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • According to media reports, the Cayman Islands is interested in the model of governance adopted by Bermuda, which features a single-member constituency.17
    وحسب التقارير الإعلامية، فإن جزر كايمان ترغب في اتباع نموذج الحكم المتبع في برمودا، الذي ينطوي على نظام دوائر انتخابية يمثلها عضو واحد(17).
  • According to media reports, the new Government of Bermuda resumed communication with the Government of the United States regarding the issue in 1999.
    وحسب تقارير وسائط الإعلام، استأنفت الحكومة الجديدة لبرمودا الاتصال بحكومة الولايات المتحدة بشأن هذه المسألة في عام 1999.
  • According to media reports, more than 400 workers were killed and 6,000 seriously injured between 1985 and 2005 in Bangladesh, but NGOs estimate that at least 1,000 people have died in Chittagong due to accidents over the last decades.
    وحسب التقارير الإعلامية، قُتل أكثر من 400 عامل وأصيب 000 6 منهم إصابات خطيرة ما بين عامي 1985 و2005 في بنغلاديش، غير أن المنظمات غير الحكومية تقدِّر عدد من توفّوا في شيتاغونغ بسبب الحوادث ﺑألف شخص على الأقل على مدى العقود الأخيرة.
  • Around 5,000 NGOs are officially registered in Lebanon. Our monitoring of the official gazette indicates that on the average, some 200 NGOs are established and registered every year.
    يبلغ عدد المنظمات غير الحكومية المسجلة في لبنان حوالي خمسة آلاف منظمة. وحسب مراقبتنا للتقارير الإعلامية الرسمية فإن عدد المنظمات غير الحكومية التي يتم تأسيسها وتسجيلها في لبنان يبلغ نحو مائتي منظمة.
  • According to media reports, the biggest change would be in the relationship between the three islands, as Ascension and Tristan da Cunha would no longer be known as “dependencies”.
    وحسب ما أفادته تقارير إعلامية، سيطال أهم تغيير العلاقة بين الجزر الثلاث، إذ أن أسنسيون وتريستان دا كونا ستزول عنهما صفة ''الإقليمين التابعين``.
  • Members of the territorial Senate Committee on Health and Hospitals met with hospital administrators in February 2001 prior to Senate hearings on the matter and reported that the first year of semi-autonomy had had very positive results.
    وقد اجتمع أعضاء اللجنة المعنية بالصحة والمستشفيات في مجلس الشيوخ التابع للإقليم بمديري المستشفيات في شباط/فبراير 2001 قبل جلسات الاستماع التي يعقدها المجلس بشأن الموضوع، وأعلنوا أن السنة الأولى من الإدارة شبه المستقلة قد حققت نتائج إيجابية. وحسب تقارير وسائط الإعلام، فقد نال مستشفى الحاكم خوان ف.
  • According to reports in the media, during 2008 the Department had 472 teaching personnel in elementary education, 191 teaching personnel in secondary education, 18 teaching personnel in vocational education, 202 teachers in special education, and 118 teaching personnel in early childhood education.
    وحسب ما تفيد به تقارير إعلامية، فإن الإدارة لديها في عام 2008 ما مجموعه 472 مدرسا في التعليم الابتدائي و 191 مدرسا في التعليم الثانوي و 18 مدرسا في التعليم المهني و 202 مدرس في التعليم الخاص و 118 مدرسا في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.